DiGrande.it
Braille and Technologies for Visual Impairment
Biblos mi ha risolto definitivamente i grossi problemi di stampa in Braille che prima espletavo con MS-DOS. Le migliaia di files di musica che con MS-DOS ho prodotto fin dal 1988 non avrei più potuto stamparli se non ci fosse stato Biblos.
Renzo, Italy

Biblos - The Accessible Word Processor

The Biblos blog, the accessible Word Processor for making braille, tactile graphics and much more
 

→ How to print a Greek character in tactile graphics

Giuseppe Di Grande
11/02/2013 00:00
Thanks to the tactile graphics environment, Biblos also allows you to print Greek characters in tactile. Printing in tactile, using a Braille printer, helps blind people to discover the real shapes of the printed characters. The prerequisite for starting a tactile print is to have configured the graphic environment in… 403 more words
 

→ How to emboss in Braille documents in ancient Greek

Giuseppe Di Grande
11/01/2013 00:00
Biblos also allows you to print in Braille documents written in ancient Greek. In order to have correct Braille printing, it is essential that the texts use Unicode characters. Unicode character encoding is the most widely used today, unlike the ANSI encoding used in the past. To print a text… 266 more words
 

→ How to read ancient Greek texts with the braille display

Giuseppe Di Grande
10/31/2013 00:00
Biblos together with Jaws or NVDA screen readers allows you to read texts in ancient Greek, also through the braille display. To activate the ancient Greek reading in Jaws you need: Having installed Jaws and Biblos, preferably the latest versions; After starting Biblos, use the installation of the scripts present… 210 more words
 

→ How to write ancient Greek texts

Giuseppe Di Grande
10/31/2013 00:00
Biblos allows you to easily write ancient Greek texts. For this purpose, in the menu Tools/Keyboards/ there is the ancient Greek keyboard. By activating this keyboard map you can write in Greek characters, even using the many diacritics of this language. Biblos' "Ancient Greek" keyboard map solves the problem… 987 more words
 

→ Pedro Zurita and the braille production feature of Biblos

Pedro Zurita
03/25/2013 00:00
Even though I knew before late 2007 that Biblos existed there as a mainstream word processor which contemplated very well the special requirements of blind people I started using it actively when I learnt that its creator Giuseppe di Grande had added features to easily produce braille material on paper. I… 404 more words
 

→ Da quando uso Biblos mi si è semplificato tutto (Testimonianza)

Francesco Aleotti
05/26/2012 18:31
Da quando uso Biblos mi si è semplificato tutto: dalla semplice lettura di file, allo studio, conversione in audiolibro e molto altro. Infatti, tutte quelle cose che prima facevo con Ms Word, con Biblos le faccio due volte più velocemente. Apprezzo molto la possibilità di convertire un file di testo… 96 more words
 

→ Sono appassionata alla lettura, riconosco i vantaggi che Biblos mi dà (Testimonianza)

Debora Anticoli
05/25/2012 08:45
Riconosco i vantaggi che dà questo programma. Sono appassionata alla lettura, quindi posso dire che sono anche un po' perfezionista. Non solo li leggo, ma i libri li correggo. Prima di conoscere questo programma magnifico, mi avvalevo di correttori come quello di Word, o dizionari come l'Encharta. Ma non… 71 more words
 

→ Il concorso Braille 21 dell'Unione Mondiale dei Ciechi

Giuseppe Di Grande
08/07/2011 00:00
Ho il piacere di comunicarvi che, grazie al supporto e al sostegno di Pedro Zurita, segretario generale dell'Unione Mondiale dei Ciechi dal 1986 al 2000 e personalità di spicco per i ciechi di tutto il mondo, a luglio abbiamo inviato la candidatura di Biblos per il concorso internazionale Braille21 organizzato dall… 1811 more words
 

→ I testi in braille fatti in casa

Press-IN
06/07/2011 00:00
VICENZA. A Vicenza si sperimenta una nuova modalità di produzione di testi scolastici adattati, in braille o ingranditi, per gli alunni ciechi o ipovedenti. Attivato dalla provincia con l'ufficio scolastico provinciale, è un sistema innovativo per il sostegno allo studio e l'integrazione scolastica, soprattutto alle superiori. «I libri… 35 more words
 

→ Per le potenti funzioni di trova e sostituisci (Testimonianza)

Alberto Buffolino
05/11/2011 09:55
Perché uso Biblos, volete sapere? Per le potenti funzioni di trova e sostituisci, con i jolly che le rendono insostituibili, per scrivere comodamente codice HTML, grazie alle mappe tastiera e alle tabelle di ricorrenze attivabili all'occorrenza, per correggere un testo avvalendosi della ricerca del termine selezionato in uno dei… 88 more words
 
Biblos is so comprehensive and convenient to use. Despite being free, it provides a complete set of tools for document creation and conversion. And it's like an onion--always a pleasant surprise in the next layer. I love Biblos!
Opeolu, Nigeria

Biblos - The Accessible Word Processor

The Biblos blog, the accessible Word Processor for making braille, tactile graphics and much more
 

→ Embossed Printing with Biblos and Index Braille Printers

Giuseppe Di Grande
07/07/2017 00:00
Tactile printing has always been both a blessing and a challenge for blind people worldwide. In the past, there was no software that allowed blind individuals to independently create tactile graphics. In 2009, I brought my experience with digital graphics into Biblos and programmed the first tactile graphics environment fully accessible… 1085 more words
 

→ Biblos and Education: Unifying Braille on Display and Paper for Inclusive Learning

Giuseppe Di Grande
05/02/2025 08:00
With the continuous and rapid development of Biblos' new mathematical system, version 5.85 introduces a major innovation dedicated to braille display users. A new option has been added within the braille-specific settings, allowing users to define how Biblos should interact with the screen reader (JAWS or NVDA) for presenting text… 1613 more words
 

→ How to Use the SCANNER - From Paper to Digital

Giuseppe Di Grande
10/23/2024 08:00
Next to your desktop computer, there's a rectangular box with a lid that lifts up and a glass-like surface. You've been wondering for a while what it's for, suspecting it might be an electronic aquarium for your digital fish. But no, it's a scanner. Have… 732 more words
 

→ Attivare la tastiera per scrivere in greco antico in Biblos (Snippet)

Giuseppe Di Grande
06/11/2025 20:00
Vai su Strumenti/Tastiere/Greco antico. Attiva questa tastiera. All'occorrenza, premi Ctrl + Spazio per passare rapidamente tra tastiera italiana e greca. Ogni cambio è confermato da un segnale vocale e sonoro. Non ti serve altro: ora puoi scrivere direttamente lettere e segni diacritici utilizzando lo strumento tastiera interno di… 64 more words
 

→ Perché gli aggiornamenti di Biblos contengono “STOP GENOCIDE IN PALESTINE”

Giuseppe Di Grande
06/18/2025 20:00
Da gennaio, ogni aggiornamento di Biblos mostra un messaggio semplice e diretto: “Stop genocide in Palestine.” Resterà lì, visibile e udibile da tutti, finché questa follia non finirà. Ogni persona che aggiorna Biblos, in Italia o altrove, legge o sente quelle parole. Anche chi vive dove il dolore è più… 171 more words
 

→ Configurare JAWS e NVDA per leggere il greco antico con sintesi vocale (Snippet)

Giuseppe Di Grande
06/09/2025 20:00
Installa gli script di JAWS o l'addon per NVDA: Apri Biblos, utilizza Aiuto/Installa scripts… Per JAWS: Premi JAWSKey + V dentro Biblos. Attiva Traslitterazione del testo. Per NVDA: Premi NVDAKey+N, vai su Preferenze/Impostazioni. Seleziona la categoria Biblos. Attiva Traslitterazione del testo. Queste impostazioni permettono al lettore di… 72 more words
 

→ Special Characters and Accented Letters

Giuseppe Di Grande
09/01/2017 00:00
When writing a social media post, you may not feel the need to use proper accented characters, likely resorting to similar-looking alternatives. However, when word processing, you require correctly formatted characters. Here’s how to achieve this. Let me start with a quick example to illustrate. Take the uppercase… 508 more words
 

→ Stampare in braille documenti in greco antico e italiano con Biblos (Snippet)

Giuseppe Di Grande
06/12/2025 20:00
Assicurati che la stampante braille sia correttamente installata nel sistema operativo Vai su Strumenti/Braille/Configurazione guidata braille… e seleziona periferica, modello e formato carta. Apri il documento greco-italiano da stampare. Vai su File/Stampa braille… Seleziona la tabella Italiano (Grp). Clicca su Prepara e poi su Stampa per avviare… 76 more words
 

→ Biblos sei anche tu: la tua voce conta

Giuseppe Di Grande
06/20/2025 08:00
La voce delle persone che usano Biblos è rimasta in silenzio troppo a lungo. Oggi più che mai, per far crescere questo progetto, c'è bisogno di unirsi come comunità, di far sentire le nostre voci. Perché il valore della voce di ciascuno di voi è più forte, più autentico… 272 more words
 

→ Configurare JAWS e NVDA per leggere il greco antico sul display braille (Snippet)

Giuseppe Di Grande
06/10/2025 20:00
Installa gli script di JAWS o l'addon per NVDA: Apri Biblos, utilizza Aiuto/Installa scripts… Apri Biblos e vai su Strumenti/Braille/ Display braille… Seleziona la tabella “Italiano (Grp)” JAWS e NVDA useranno questa codifica per visualizzare testi misti (italiano, latino, greco) in braille. La codifica Italiano (Grp) garantisce… 71 more words
 
Sono un insegnante di lingue e Biblos mi ha aiutato molto. Nella maggior parte dei casi, è difficile trovare del buon materiale audio da presentare in una lezione di lingua quando si tratta di far praticare agli studenti l'ascolto nella lingua di destinazione. Il programma Biblos mi ha reso il lavoro molto più facile in questo senso, poiché mi permette di creare i miei frammenti audio da testi, perfetto per questi casi. Continuate così!
Jorge, Colombia