DiGrande.it
Braille and Technologies for Visual Impairment
L'utilizzo di Biblos è fondamentale per i docenti di sostegno per realizzare e stampare materiale didattico in braille. È di facile utilizzo e permette di comprendere in anteprima come sarà la stampa che lo studente non vedente dovrà consultare. Utilissimo per incentivare l'autonomia dell'alunno.
Martina, Italy

Biblos - The Accessible Word Processor

The Biblos blog, the accessible Word Processor for making braille, tactile graphics and much more
 

→ Le meraviglie dell'ambiente di grafica

Giuseppe Di Grande
01/12/2018 00:00
Inizialmente l'avevo chiamata Grafica Tattile, ma oggi l'ambiente di grafica di Biblos è un vero e proprio strumento di creazione e manipolazione di immagini di ogni tipo. In questo articolo ti mostro alcuni esempi, giusto per incuriosirti o ingolosirti. Già ti ho parlato della grafica tattile, di come… 488 more words
 

→ Tutte le visualizzazioni di Biblos

Giuseppe Di Grande
01/05/2018 00:00
Ehi, primo articolo del 2018: buon anno! Oggi ti parlo di tutti gli strumenti di Biblos che influiscono sulla visualizzazione dei documenti. Ti interessa visualizzare più testo? meno testo? allargare o restringere l'area del documento? Bene, leggimi e ti spiego come fare. Ognuno di noi ama personalizzare i software che… 497 more words
 

→ Fine anno, per Biblos è tempo di valutazioni

Giuseppe Di Grande
12/29/2017 00:00
In questo articolo vado un po' in stile libero e ti parlo liberamente di com'è stato il 2017 per Biblos, facendo qualche riflessione sulla situazione generale delle tecnologie utilizzate dai non vedenti e sul futuro che ci aspetta. Come probabilmente sai, il 2017 ha visto la distribuzione del nuovo Biblos 5. A… 987 more words
 

→ Intervista a Pedro Zurita

Giuseppe Di Grande
12/01/2017 00:00
Oggi voliamo a Madrid e andiamo a trovare Pedro Zurita, traduttore ufficiale dell'interfaccia spagnola di Biblos. Pedro Zurita in passato è stato segretario generale della World Blind Union (WBU) e penso che oggi sia la Persona che più di tutte ha saputo unire armoniosamente l'utilizzo del braille e… 1185 more words
 

→ Intervista a Francesca Piccoli di FaLvision Editore

Giuseppe Di Grande
09/29/2017 00:00
Oggi spostiamoci a Bari e andiamo a trovare Francesca Piccoli, product manager e Braille Specialist di FaLvision Editore, per farle cinque domande su questa piccola realtà dell'editoria italiana, nel suo genere più unica che rara. 1. D: Quando e come è nata FaLvision Editore? Quale era il vostro progetto iniziale… 611 more words
 

→ Braille e Biblos: evoluzione o rivoluzione?

Giuseppe Di Grande
09/15/2017 00:00
Sono passati più di cinquant'anni da quando venne sviluppato per la prima volta un software commerciale per la trascrizione braille. Da allora si sono fatti numerosi progressi nell'elaborazione dei testi e nella trascrizione. Oggi il software che fornisce una trascrizione braille automatizzata dei comuni documenti esiste e si… 1170 more words
 

→ Publishing - Titles and Table of Contents

Giuseppe Di Grande
09/08/2017 00:00
When printing a book that has either a simple or structured internal layout, it is often useful to create a table of contents – an ordered list of the titles of its parts, whether they are chapters, sections, subsections, etc. The titles of a book, besides serving an aesthetic function, constitute… 1084 more words
 

→ Special Characters and Accented Letters

Giuseppe Di Grande
09/01/2017 00:00
When writing a social media post, you may not feel the need to use proper accented characters, likely resorting to similar-looking alternatives. However, when word processing, you require correctly formatted characters. Here’s how to achieve this. Let me start with a quick example to illustrate. Take the uppercase… 508 more words
 

→ Embossed Printing with Biblos and Index Braille Printers

Giuseppe Di Grande
07/07/2017 00:00
Tactile printing has always been both a blessing and a challenge for blind people worldwide. In the past, there was no software that allowed blind individuals to independently create tactile graphics. In 2009, I brought my experience with digital graphics into Biblos and programmed the first tactile graphics environment fully accessible… 1085 more words
 

→ How to analyze and correct a document

Giuseppe Di Grande
06/30/2017 00:00
This is an old battle horse of Biblos and its predecessor. In 1998, I started developing solutions for electronic document correction, and since then, I have continued to improve these tools. Dedicate me five minutes, and I'll explain how Biblos can help you correct your documents. Some of Biblos' more… 681 more words
 
مرحبا نريد هذا التطبيق باللغة العربية استخدم هذا التطبيق على جهاز الكمبيوتر nvda هو المساعد يساعدني هذا التطبيق في تغيير صيغة ملفات تكست إلى بي ار اف وهذا بالنسبة لي جيد ونريد دعم اكبر للعربية وشكرا على ما تقدمونه وارجو توفر هذا التطبيق على جهاز بريل1 وكل اجهزت بريل لتحويل المستند النصي وكذلك المصو
Walid, Libya

Biblos - The Accessible Word Processor

The Biblos blog, the accessible Word Processor for making braille, tactile graphics and much more
 

→ Ho risolto i problemi di stampa in braille (Testimonianza)

Dante Balbo
03/20/2011 07:23
La caratteristica che più mi colpisce in questo software è la semplicità d'uso. In particolare dopo una ricerca il cursore si trova già là dove deve essere, mentre la finestra di ricerca si nasconde, senza essere chiusa. La costruzione di una struttura di "ricorrenze" mi ha permesso di rendere… 99 more words
 

→ Per le potenti funzioni di trova e sostituisci (Testimonianza)

Alberto Buffolino
05/11/2011 09:55
Perché uso Biblos, volete sapere? Per le potenti funzioni di trova e sostituisci, con i jolly che le rendono insostituibili, per scrivere comodamente codice HTML, grazie alle mappe tastiera e alle tabelle di ricorrenze attivabili all'occorrenza, per correggere un testo avvalendosi della ricerca del termine selezionato in uno dei… 88 more words
 

→ I testi in braille fatti in casa

Press-IN
06/07/2011 00:00
VICENZA. A Vicenza si sperimenta una nuova modalità di produzione di testi scolastici adattati, in braille o ingranditi, per gli alunni ciechi o ipovedenti. Attivato dalla provincia con l'ufficio scolastico provinciale, è un sistema innovativo per il sostegno allo studio e l'integrazione scolastica, soprattutto alle superiori. «I libri… 35 more words
 

→ La potenza di un gesto, la forza di una visione (Testimonianza)

Andrea Sanlazzaro
07/29/2025 20:00
Caro Giuseppe, i tempi cambiano. E a volte cambiano davvero. Non è soltanto questione di software, di versioni, di righe di codice che si susseguono. No. Ci sono momenti in cui la tecnologia smette di essere strumento, per diventare gesto umano. E in quel gesto — semplice, quotidiano, persino silenzioso — si… 348 more words
 

→ Senza Biblos facevo molta fatica a stampare in braille (Testimonianza)

Franco Vignali
03/17/2011 09:30
Sono uno dei responsabili locali della Associazione musicale Giuseppe Verdi. Spesso devo fare relazioni su iniziative e resoconti dell'associazione. Grazie a Biblos riesco con facilità e sveltezza ad avere in braille documenti e relazioni, che leggo pubblicamente nelle sedute consiliari dell'associazione. Quando non avevo Biblos Facevo molta fatica… 74 more words
 

→ Produrre documenti in braille in tante lingue (Testimonianza)

Pedro Zurita
03/15/2011 11:21
Ho preso conoscienza dell'esistenza di Biblos alcuni anni fa. Sono diventato un utilizzatore entusiasta quando ho appreso che con esso si poteva stampare braille su carta. Da quando ho scoperto Biblos per questo scopo, ho smesso di utilizzare altri software meno facili. Ora posso produrre documenti in braille in… 91 more words
 

→ Termina il primo ciclo di Webinar su Biblos

Giuseppe Di Grande
08/03/2024 08:00
Con il webinar del 31 luglio si è concluso il primo ciclo di incontri organizzato in collaborazione con UICI Siracusa. Faremo una pausa durante le prime due settimane di agosto. I webinar riprenderanno mercoledì 21 agosto, il primo mercoledì dopo Ferragosto. Considerando il gran numero di persone che utilizzano Biblos ogni giorno… 270 more words
 

→ Why Biblos: The History and Symbol Behind My Word Processor

Giuseppe Di Grande
12/23/2024 08:00
Biblos, a term deeply connected to ancient Egypt, originates from the connection with papyrus, a plant native to the Nile regions. This material played a fundamental role in Egyptian civilization as a writing medium and a means of transmitting knowledge. Papyrus (Cyperus papyrus) was an aquatic plant abundant along the… 1126 more words
 

→ Io, Biblos e 21 anni di resistenza creativa: Una storia vera di crescita, ostinazione e libertà

Giuseppe Di Grande
07/10/2025 08:00
Lunedì 12 luglio 2004 pubblicavo su una newsletter molto semplice – come semplice era allora la rete – l'annuncio di un piccolo grande evento: il rilascio della primissima versione di Biblos. Un software per Windows, fratello maggiore del mio caro vecchio Scan-Text, che tanti avevano utilizzato in ambiente MS-DOS per correggere… 992 more words
 

→ Publishing - Titles and Table of Contents

Giuseppe Di Grande
09/08/2017 00:00
When printing a book that has either a simple or structured internal layout, it is often useful to create a table of contents – an ordered list of the titles of its parts, whether they are chapters, sections, subsections, etc. The titles of a book, besides serving an aesthetic function, constitute… 1084 more words
 
Biblos lo uso correntemente ormai da molti anni. Ne conosco ormai ogni sua funzione. Insomma, mi ci sono ormai talmente abituato che senza proprio non saprei più stare.
Paolo, Italy