Biblos: software gratuito per non vedenti che facilita la lettura di testi in greco antico
Giuseppe Di Grande Aggiornato il 17/03/2023 08:00È frequente che docenti e studenti, nel confrontarsi con testi in Lingua greca antica, si pongano il dilemma di come gestirli in modo adeguato, soprattutto nel caso di persone non vedenti, per le quali la complessità del compito risulta ancora più accentuata. Quando ci si chiede di come fruire di questi testi tramite l'utilizzo di uno screen reader, ci si rende conto che la questione può risultare complessa. Infatti, tale problematica è correlata anche alla difficoltà di decodificare correttamente i caratteri greci antichi da parte del Software di Assistenza, in ragione dell'uso di un alfabeto differenziato rispetto a quello generalmente impiegato.
In effetti, l'accesso e la fruizione di documenti in Greco antico costituisce una vera e propria sfida per le persone con limitazioni visive, in quanto la Lingua classica si avvale di un alfabeto differente rispetto a quello moderno, il che può rendere particolarmente arduo il processo di decodifica del testo tramite l'utilizzo di screen reader.
In passato, la situazione era ancor più complicata e le persone non vedenti o i loro insegnanti si trovavano costretti a utilizzare stratagemmi creativi per poter gestire i documenti in Greco antico, arrivando perfino ad inventarsi soluzioni temporanee pur di riuscire a completare l'anno scolastico. Oggi esistono soluzioni efficaci e gratuite per ovviare al problema. Tra queste, spicca l'utilizzo di Biblos.
Nell'Informatica di qualche decennio fa, la codifica dei caratteri utilizzata per il Greco antico era assai variegata, con molteplici sistemi impiegati in differenti contesti. Tuttavia, con l'avanzare della Tecnologia, si è assistito a una standardizzazione globale, quando è stata introdotta la codifica universale dei caratteri denominata Unicode. In sostanza, Unicode rappresenta un sistema di codifica dei caratteri che si estende a tutte le lingue del mondo, passate e presenti. Ciò consente una notevole flessibilità e compatibilità tra gli strumenti di Scrittura e di fruizione del testo, rendendo possibile l'apertura di documenti scritti con uno specifico programma su un altro, indipendentemente dal sistema operativo o dal Software in uso.
Biblos rappresenta un esempio di come l'utilizzo di Unicode possa agevolare non solo la Scrittura e la Lettura di testi in Greco antico, ma anche la loro fruizione da parte di soggetti non vedenti o ipovedenti. Tale Software, infatti, è una soluzione che consente di interfacciarsi con i lettori di Schermo per una fruizione completa dei testi, in grado di assicurare l'accesso alle informazioni e la partecipazione al processo di apprendimento da parte delle persone non vedenti o ipovedenti.
Per i non vedenti
Per i non vedenti che utilizzano un lettore di Schermo, è possibile utilizzare Biblos per Leggere e Scrivere in Greco antico. A tale scopo sono stati predisposti particolari componenti per l'interoperabilità di Biblos con gli screen reader più utilizzati: Jaws ed NVDA. Con Biblos anche le persone non vedenti possono utilizzare il proprio lettore di Schermo per Leggere il testo in Greco antico, funzionalità assai complessa da ottenere con altri Word processor.
È importante notare che la Lettura tramite Sintesi Vocale viene effettuata traslitterando i caratteri greci in caratteri latini, quindi la pronuncia potrebbe non essere particolarmente fedele. Tuttavia, è comunque meglio avere una Sintesi Vocale che legge qualcosa piuttosto che non avere alcuna Lettura. Il processo di traslitterazione è completamente trasparente all'utente.
Con Jaws
Per la Lettura del Greco antico tramite Sintesi Vocale, dopo aver installato gli scripts, premere JawsKey+v e attivare l'opzione Traslitterazione del testo.
La Tabella Braille di Biblos per Jaws contiene parecchie integrazioni utili alla Lettura con display Braille, tra cui i caratteri per il Greco antico. La Tabella Braille di Biblos viene installata in Jaws quando si installano gli scripts. Per Installare gli scripts si apre Biblos e si usa il comando "Aiuto/Installa scripts...". Dopo aver installato gli scripts di Jaws, è ora necessario utilizzare il Centro configurazioni di Jaws e configurare la Tabella di Biblos. Vediamo come fare.
- Aprire Biblos, Premere Jawskey+F2, quindi scegliere Centro impostazioni. Il tasto Jawskey può corrispondere a Insert o a Capslock, a seconda del layout Tastiera configurato.
- Se si vuole impostare la Tabella Braille di Biblos per tutti i programmi, non solo per Biblos, premere Ctrl+Shift+D (per caricare le impostazioni predefinite). Oppure dalla casella Applicazione scegliere Default.
- Nell'albero delle impostazioni selezionare il ramo Braille ed espanderlo.
- Selezionare il ramo Generale ed espanderlo.
- Selezionare il ramo Traduzione ed espanderlo.
- Selezionare la Voce Profili di Lingua e premere spazio o cliccare due volte.
- Premere Tab fino al pulsante Dettagli e premere spazio, o cliccare il pulsante Dettagli.
- Nella casella "Quando utilizzi il Braille informatico per l'output" scegliere la Tabella BiblosUnicode.
- Nella casella "Per default utilizza" scegliere Braille informatico.
- La casella "Usa LibLouis per il Braille informatico" lasciarla disattivata.
- Confermare su Ok.
- Confermare ancora su Ok.
- Confermare per l'ultima volta su Ok.
Con NVDA
Per la Sintesi Vocale, l'opzione per la Lettura a Voce del Greco antico è contenuta nella finestra delle preferenze di NVDA in una categoria specifica per Biblos. L'opzione si chiama "Traslitterazione del testo" e attiva la traslitterazione dei caratteri, una funzionalità di Biblos che consente a NVDA di Leggere anche testi scritti in Greco antico.
Per il display Braille, se si utilizza NVDA non ci sono particolari difficoltà nella Lettura del Greco antico. La Tabella italiana di NVDA già dovrebbe contenere i codici per i caratteri del Greco antico.
Per gli ipovedenti
Per coloro che necessitano di Ingrandire i caratteri per facilitare la Lettura, Biblos mette a disposizione diverse funzioni di zoom. In particolare, è possibile agire sulla rotellina del Mouse premendo contemporaneamente il tasto CTRL, oppure accedere al menu "Visualizza" e selezionare l'opzione "Zoom", che consente di Ingrandire il testo a una percentuale desiderata.
Questi strumenti costituiscono un valido supporto alle persone ipovedenti o a coloro che necessitano di un maggior ingrandimento del testo, consentendo loro di accedere alle informazioni contenute nei documenti in Greco antico con maggior facilità e in modo autonomo.
Per la Scrittura
La Scrittura dei testi in Greco antico è resa possibile grazie ad una funzionalità interna di Biblos, che consente di Scrivere in greco politonico utilizzando una mappa di tasti appositamente predisposta. La Tastiera diventa così uno strumento completo di Scrittura, non solo per le normali lettere greche maiuscole e minuscole, ma anche per la digitazione di tutte le numerosissime vocali con diacritico presenti in questa Lingua.
Per attivare o disattivare la Tastiera, è possibile utilizzare il comando dal menu Aiuto/Tastiere/Greco antico. In alternativa, si può assegnare un tasto caldo per attivare o disattivare la Tastiera a proprio piacimento senza dover andare nel menu.
Stampare in Braille o a Inchiostro
Biblos consente di Stampare in Braille anche documenti scritti in Greco antico. Affinché si abbia una stampa Braille corretta, è indispensabile che i testi utilizzino caratteri Unicode. La codifica di caratteri Unicode oggi è la più utilizzata, diversamente dalla codifica ANSI usata in passato.
Per Stampare in Braille un testo in Greco antico:
- Aprire con Biblos il Documento da Stampare;
- andare su menù File/Stampa Braille...;
- scegliere la Tabella Braille Greco antico;
- si può scegliere se Stampare in Braille a 6 o 8 punti. Per Stampare a 8 punti è necessario che la Stampante Braille sia opportunamente configurata;
- Si prepara la stampa cliccando il pulsante Prepara;
- Si clicca il pulsante Stampa;
Un problema dei testi in Greco antico stampati su carta, è quello della codifica Braille utilizzata. In genere la stampa in Braille viene fatta utilizzando la Tabella di Greco antico a 6 punti. Mentre utilizzando un Computer e una Barra Braille i testi in Greco antico vengono letti utilizzando la codifica a 8 punti.
Questa incongruenza può essere risolta stampando in Greco antico a 8 punti. Avere con la Barra Braille la codifica a 6 punti creerebbe qualche problema con l'interpretazione di alcuni codici, da parte del processore Braille utilizzato dalla barra o dal lettore di Schermo. In alternativa il Metodo più adottato è quello di imparare le differenze tra codifica a 6 o a 8 punti, al fine di poter Leggere e Scrivere indifferentemente con l'una o con l'altra.
Per Stampare a Inchiostro documenti in Greco antico è sufficiente utilizzare menù File/Stampa...
Per ulteriore supporto ci si può iscrivere nel Gruppo di Biblos su Facebook o nel Canale di Biblos su Telegram.