|
|
||||
ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°! ΠΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Π·Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π±ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ. ΡΡΠΏΠ΅Ρ ΠΎΠ² Π²Π°ΠΌ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ!
Valeriy, Russia
Biblos - The Accessible Word ProcessorThe Biblos blog, the accessible Word Processor for making braille, tactile graphics and much more |
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
It's been very important for us to use it, because it gives us the opportunity to improve our material to work with visual impaired people. When you understand the mechanics of Biblos, it becomes very easy to use as work tool. Thank you.
Íris Inclusiva, Portugal
Biblos - The Accessible Word ProcessorThe Biblos blog, the accessible Word Processor for making braille, tactile graphics and much more |
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Sono un insegnante di lingue e Biblos mi ha aiutato molto. Nella maggior parte dei casi, è difficile trovare del buon materiale audio da presentare in una lezione di lingua quando si tratta di far praticare agli studenti l'ascolto nella lingua di destinazione. Il programma Biblos mi ha reso il lavoro molto più facile in questo senso, poiché mi permette di creare i miei frammenti audio da testi, perfetto per questi casi. Continuate così!
Jorge, Colombia