|
|
||||
Quando un bambino utilizza Biblos osservo una crescita che si riflette nel suo modo di studiare. Come insegnante riconosco in questo strumento una presenza educativa capace di lasciare un segno nel tempo. Negli alunni che ho seguito ho visto consolidarsi una fiducia nell'uso della tecnologia che sostiene il loro percorso scolastico.
Caterina, Italy
Software e TecnologieInformazioni sui software sviluppati da Giuseppe Di Grande e altre tecnologie. |
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Durante le prime lezioni di inglese che mi mandava un amico, passavo i weekend con la dattilobraille per trascrivere i testi, ma non vivevo più. Con l'acquisto della stampante e grazie a Biblos, in 15 minuti ho avuto il materiale pronto da stampare in braille. Questa per me è la vera integrazione.
Camillo, Italy
Software e TecnologieInformazioni sui software sviluppati da Giuseppe Di Grande e altre tecnologie. |
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
It's been very important for us to use it, because it gives us the opportunity to improve our material to work with visual impaired people. When you understand the mechanics of Biblos, it becomes very easy to use as work tool. Thank you.
Íris Inclusiva, Portugal