|
|
||||
I use Biblos since 2015 and like the Program very much. It would be great though, if you could translate your other programs into english as well. Keep up the good work, man!
Dennis, Germany
Audiobooks, the pleasure of reading while listening to a bookBooks read and interpreted aloud by Giuseppe Di Grande. |
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Durante le prime lezioni di inglese che mi mandava un amico, passavo i weekend con la dattilobraille per trascrivere i testi, ma non vivevo più. Con l'acquisto della stampante e grazie a Biblos, in 15 minuti ho avuto il materiale pronto da stampare in braille. Questa per me è la vera integrazione.
Camillo, Italy
Audiobooks, the pleasure of reading while listening to a bookBooks read and interpreted aloud by Giuseppe Di Grande. |
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Utilizzo Biblos anche per preparare materiali didattici e questo ha trasformato il mio modo di lavorare. Scrivere testi accessibili e leggerli in braille mi rende più consapevole di ogni parola. Biblos accompagna il mio lavoro quotidiano e mi sento coinvolta in prima persona.
Giovanna, Italy