DiGrande.it

Non Vedenti, Braille e Tecnologie di Stampa

Questo sito usa Cookie per personalizzare contenuti e annunci, fornire funzionalità per social media e analizzare i collegamenti. Chiudendo questo banner o continuando la navigazione acconsenti al loro uso.
Leggi la Cookie Policy di DiGrande.it

Tabelle Braille Predefinite

Le tabelle braille predefinite sono distribuite con Biblos. Non possono essere modificate o cancellate, in quanto tabelle di base del programma. Nell'elenco di personalizzazione appaiono di colore blu.

- Alfabeto Fonetico Internazionale: braille per la stampa di testi IPA (International Phonetic Alphabet). IPA è un alfabeto fonetico usato dai linguisti per rappresentare in maniera univoca ciascuno dei suoni che l'apparato vocale umano è in grado di produrre. È una convenzione per la rappresentazione fonetica e fonematica di tutte le lingue del mondo;

- Arabo: braille per la stampa di documenti in lingua araba. Possono essere stampati testi scritti in caratteri ANSI e Unicode;

- Biblos: braille letterario curato da Giuseppe Di Grande. È basato sul braille italiano 1998, ma in esso sono aggiunti nuovi simboli e prefissi. Questa è la tabella più utilizzata dagli utenti di Biblos per stampare in braille;

- Biblos (8 Punti): simile al braille Biblos, ma utile per la stampa braille a 8 punti;

- Catalano: braille letterario per la lingua catalana;

- Croato: braille letterario per la lingua croata;

- Dattilobraille: braille utile quando si vogliono stampare documenti digitati tramite dattilobraille virtuale. Questi caratteri braille sono anche contenuti dentro il braille Biblos;

- Esperanto: braille letterario per l'esperanto. Le lettere con segni diacritici vengono stampate sia usando caratteri ANSI (CX, GX ecc.) che Unicode (Ĉ, Ĝ ecc.);

- Francese: braille letterario per la lingua francese;

- Greco Antico: braille letterario per testi di greco antico. I documenti devono essere scritti rispettando la codifica Unicode;

- Greco Antico (8 Punti): braille letterario a otto punti per il greco antico;

- Greco Moderno: braille letterario per la lingua greca;

- Inglese: braille letterario per l'inglese del Regno Unito;

- Inglese (Stenografico): braille contratto per la lingua inglese del Regno Unito. Con questa tabella è possibile ridurre di circa il 25% il numero di fogli necessari per la stampa;

- Inglese Unificato: braille letterario per la lingua inglese. Questa codifica è stata sviluppata per riunire in un unico codice braille tutti i paesi di lingua inglese;

- Italiano (Braille 1998): braille letterario per la lingua italiana. La codifica braille utilizzata è quella adottata in Italia nel 1998;

- Italiano (Stenografia Trani 1°): braille stenografico per la lingua italiana. La stenografia italiana si divide in tre livelli, che producono stampe braille con tre diversi gradi di contrazione. La stenografia italiana prende il nome del suo autore Trani, che negli anni cinquanta del ventesimo secolo compilò questa codifica. In Italia il braille stenografico non ha mai avuto molto seguito. Con la stenografia di primo livello si ha una riduzione di fogli di circa il 15%;

- Italiano (Stenografia Trani 2°): braille stenografico per la lingua italiana con un livello di contrazione intermedio. Con la stenografia di secondo livello si ha una riduzione di circa il 20%;

- Italiano (Stenografia Trani 3°): braille stenografico per la lingua italiana con un livello di contrazione superiore. Con la stenografia di terzo livello si ha una riduzione di circa il 25%;

- Italiano (Tradizionale): braille letterario per la lingua italiana. La codifica braille utilizzata è quella precedente al 1998;

- Lettere Tattili: questa tabella utilizzata insieme ad un modello di stampante specifico (per esempio Index Braille) produce stampe di documenti in lettere tattili, o lettere dell'alfabeto in rilievo. Affinché si possa stampare in lettere tattili è indispensabile configurare il campo Tipo di braille, presente nelle Impostazioni braille, per la stampa in lettere tattili. Se l'opzione non è disponibile, significa che il modello della propria stampante non consente di stampare in lettere a rilievo;

- Matematica BrailleMat: braille utilizzato nella stampa dei file MTF prodotti col programma di matematica BrailleMat;

- Matematica Lambda (Italiano): braille matematico prodotto col software Lambda. Per la codifica a 6 punti è necessario copiare le formule matematiche dall'ambiente Lambda a 6 punti e incollarle in un documento di Biblos;

- Matematica Lambda (Italiano 8 Punti): braille matematico prodotto col software Lambda. Per la codifica a 8 punti è necessario copiare le formule matematiche dall'ambiente Lambda a 8 punti e incollarle in un documento di Biblos;

- Musica BME2: braille utile per la stampa di file musicali esportati dal programma Braille Music Editor;

- Polacco: braille letterario per documenti in lingua polacca;

- Portoghese: braille letterario per la stampa di documenti in lingua portoghese;

- Predefinita da Stampante: tabella che non effettua alcuna traduzione braille, lasciando che sia la stampante a interpretarne i codici;

- Romeno: braille letterario per la stampa di documenti in lingua romena;

- Russo: braille letterario per la stampa di documenti in lingua russa;

- Spagnolo: braille letterario per la stampa di documenti in lingua spagnola;

- Tedesco: braille letterario per la stampa di documenti in lingua tedesca;

- Tedesco (Abbreviato): braille letterario per la stampa di documenti in lingua tedesca, con l'abbreviazione di alcuni codici.